لا توجد نتائج مطابقة لـ "الجيش الحر"

ترجم فرنسي عربي الجيش الحر

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Vous êtes maintenant des soldats dans l'armée de la liberté du peuple.
    أنتم الآن جنود فى جيش الحرية
  • Il faut envoyer l'armée pour protéger la liberté.
    .أرسلوا الجيش من أجل حماية الحرية
  • Du temps qu'il existait encore. Et de l'Armée de libération américaine.
    .(عندما كان هناك ما يُسمى بـ مُعسكر (بندلتون .الآن نحنُ جزء مِنَ الجيش الأمريكي الحر
  • Du temps qu'il existait encore. Et de l'Armée de libération américaine.
    ،حين كانت ثمّة قاعدة عسكريّة هناك .أما الآن فنحن من الجيش الأمريكيّ الحرّ
  • Perdant du terrain face aux attaques de l'armée, les rebelles intensifièrent leurs efforts et radicalisèrent leurs méthodes.
    بعد خسارة الكثير من المقرات إلى الجيش، مقاتلو الحرية زادوا من جهدهم، وأصبحوا أكثر تطرفاً في إستراتيجيتهم
  • Identifié comme Alex Lipton, ancien sniper de l'armée, membre de Liberté 13.
    هويته السابقة أليكس ليبتون قناص سابق في الجيش جزء من الحرية 13 .
  • Il reste préoccupé par certains points, en particulier par l'achat d'armes par les policiers et les militaires qui ne laisse pas d'être inquiétant au regard de l'application de l'article 6 car on ne voit pas comment des militaires ou des policiers peuvent avoir la latitude de décider eux-mêmes de l'arme qu'ils vont utiliser pour des opérations de maintien de l'ordre, au risque que des armes de guerre soient employées pour réprimer de petites manifestations d'étudiants.
    وتظل اللجنة قلقة حيال بعض النقاط، وخاصة شراء الأسلحة بواسطة رجال الشرطة والجيش، وهو الأمر الذي يبعث على القلق بشأن تطبيق المادة 6، لأننا لا نرى كيف يكون لرجال الشرطة والجيش حرية التصرف وأن يقرروا بأنفسهم السلاح الذي سيستخدمونه لعمليات حفظ النظام، والخوف من أن تستخدم أسلحة الحرب لقمع المظاهرات الصغيرة للطلبة.
  • L'UNICEF et la MINUS ont également engagé des pourparlers avec des représentants des factions Abdul Wahid, Shafi et Free Will, qui se sont déclarés disposés à collaborer à la libération des enfants.
    وتُجري اليونيسيف وبعثة الأمم المتحدة في السودان حوارا مع ممثلي جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد، وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الشافي، وجيش تحرير السودان (الإرادة الحرة)، الذين أعربوا عن رغبتهم في التعاون من أجل تسريح الأطفال من صفوف قواتهم.
  • En Cisjordanie, les nombreux bouclages de villes, de villages et de camps de réfugiés et les restrictions générales imposées par les Forces de défense israéliennes (FDI) à la liberté de déplacement du personnel de l'Office ont entravé les opérations de tous les départements de l'Office.
    ففي الضفة الغربية، أعيقت عمليات إدارة الوكالة كافة بفعل الإغلاق واسع النطاق المفروض على المدن والبلدات والقرى ومخيمات اللاجئين وبتأثير القيود العامة التي يفرضها جيش الدفاع الإسرائيلي على حرية تنقل الوكالة.
  • L'UNICEF et la MINUS ont également contacté d'autres groupes armés pour obtenir la démobilisation des enfants enrôlés dans leurs forces. Des pourparlers engagés avec des représentants de l'ALS (Wahid), de l'ALS (Shafi) et de l'ALS (Free Will) donnent à penser que ces groupes sont prêts à collaborer avec la communauté internationale pour libérer les enfants enrôlés dans leurs rangs.
    كما اتصلت منظمة اليونيسيف وبعثة الأمم المتحدة في السودان بجماعات مسلحة أخرى لمناقشة إطلاق سراح الأطفال العاملين في قواتها، وأوضحت المحادثات التي دارت بين ممثلي جيش تحرير السودان (عبد الواحد) وجيش تحرير السودان (عبد الشافي) وجيش تحرير السودان (الإرادة الحرة) استعداد الجماعات للتعاون مع المجتمع الدولي نحو إطلاق سراح الأطفال العاملين في صفوفهم.